Porquê
Por ser um substantivo, só pode ser usado quando precedido de artigo definido (o, a, os, as), pronome adjetivo (meu, este, esse, aquele) ou numeral (um, dois, três)
Exemplos:
- Não sei o porquê de tanta confusão com os porquês.
- Este porquê é um substantivo.
- Quantos porquês existem na Língua Portuguesa?
- Existem quatro porquês.
Por quê
Sempre que aparecer no final de uma frase. Uma outra maneira de entender é lembrar que antes de pontuação, o quê recebe o acento.
Exemplos:
- Por quê?
- Você nem sabe por quê.
- Você está rindo de quê?
Por que
Usamos a forma por que sempre que houver junção da preposição por com o pronome interrogativo que. Em outras palavras, pode-se dizer que por que é usando quando podemos trocá-lo por por qual razão, por qual motivo, pelo qual, pelos quais, por qual.
Exemplos:
- Por que você quer saber?
- Por que você quer ir lá?
- Você nem sabe por que ela fez isso.
Porque
Usamos porque quando a expressão for uma explicação ou causa (pois, uma vez que).
Exemplos:
- Não vim trabalhar porque estava doente.
- Por que você estuda? Porque gosto de aprender.
- Porque a vida não é fácil para ninguém.
Mas/Mais:
Mas: conjunção adversativa, equivale a porém, contudo, entretanto:
Ex.:A felicidade voa tão leve mas tem a vida berve.
Mais: pronome ou advérbio de intensidade, opõe-se a menos:
Onde/Aonde:
Onde: lugar em que se está ou que se passa algum fato:
Ex: Onde vai ser a festa?
Aonde: indica movimento (refere-se a verbos de movimento): Pode ser substituído por: “Para onde”
Ex: Aonde você vai domingo à noite?
Que/Quê
Que: pronome, conjunção, advérbio ou partícula expletiva:
Ex: Convém que você durma bastante.
Quê: monossílabo tônico, substantivo, ou interjeição.
Ex: Você tem sede de quê?
Mal/Mau
Mal: advérbio (opõe-se a bem), como substantivo indica doença, algo prejudicial:
Ex: Sua aula foi mal preparada. (advérbio)
Ex: A criança sofre desse mal há dois anos. (substantivo)
Mau: adjetivo (ruim, de má qualidade, contrário bom)
Ex: Tive um mau presságio hoje.
Ao encontro de/De encontro a
Ao encontro de: significa “ser favorável a”, “aproximar-se de”.
Ex: Para não sofrer fui ao encontro dela.
De encontro a: indica oposição, colisão.
Afim/A fim
Afim: adjetivo que indica igual, semelhante.
Ex: Tínhamos idéias afins.
A fim: indica finalidade:
A par/ Ao par
A par: sentido de “bem informado”
Ex: Eu não estou a par das novidades.
Ao par: indica igualdade entre valores financeiros.
Ex: O dólar está ao par do real.
Demais/De mais
Demais: advérbio de intensidade, sentido de “muito”.
Ex: Você é linda demais.
Demais também pode ser pronome indefinido, sentido de “os outros”.
Ex: O papa rezava enquanto os demais dormiam.
De mais: opõe-se a de menos.
Ex: Não vejo nada demais em sua atitude.
Senão/Se não
Senão: sentido de “caso contrário”, “a não ser”.
Ex: Obedeça senão haverá problemas.
Se não: sentido de “caso não”.
Ex: Se não chover vou à missa.
Na medida em que/ À medida que
Na medida em que: equivale a porque, já que, uma vez que.
Ex: Na medida em que os alunos foram saindo a escola foi ficando deserta.
À medida que: indica proporção, equivale a à proporção que.
Ex: A emoção aumentava à medida que o Brasil ganhava mais uma medalha.
Nenhum/nem um
Nenhum é o oposto de algum:
Nem um equivale a nem sequer um:
Ex: Nem um aluno ficará no pátio, quanto mais sete!
Dia-a-dia/dia a dia
Dia-a-dia significa cotidiano:
Ex: Ela reclama de seu dia-a-dia doméstico.
Dia a dia significa cada dia:
Ex: No dia a dia era uma pessoa infeliz.
Fim-de-semana/fim de semana
Fim-de-semana significa descanso:
Ex: Passarei o fim-de-semana no sítio.
Ex: Ela faz o curso de pós-graduação nos fins de semana.
Nenhum comentário:
Postar um comentário